Esempi di utilizzo di "e non solo" in Inglese

Dobbiamo proseguire questo approccio moderno, attraverso l’avvocatura e non solo.
We must continue to build on this modern approach, through advocacy and beyond.
  •  
Tale domanda è interessante e non solo nell'ambito della vostra sessione odierna.
This is an interesting question, and it is not only within your meeting of today.
  •  
E non solo, il mondo esterno, o il compito, sono entrambi ambigui e variabili.
And more than that, the outside world, or task, is both ambiguous and variable.
  •  
Questo riguarda il cuore stesso dell'Europa e non solo le regioni periferiche.
This affects not only the peripheral regions but also the very heart of Europe.
  •  
Se l'è meritata e, a quanto mi è dato vedere, ne ha molto bisogno,e non solo lei.
She has earned it and to look at her she needs it, and she is not the only one.
  •  
Questa lacuna deve ora essere colmata e non solo mediante le misure proposte.
This must be closed, but not exclusively by means of the measures now on the table.
  •  
Credo sia comunque necessario il dialogo, e non solo a livello di Parlamento.
But I think dialogue is indispensable, and not just at the level of Parliament.
  •  
Oggi ricordiamo le molte persone – i coraggiosi e non solo – che persero la vita.
Today, let us remember the many people – courageous and otherwise - who died.
  •  
Questo è un problema di democrazia, e non solo di democrazia, ma anche di spreco.
That is a problem of democracy; not only that, it is also a problem of waste.
  •  
Seguiremo questo processo, e non solo l'armonizzazione, con grande interesse.
We will follow this process, and not only the harmonisation, with great interest.
  •  
Intorno a questo problema stanno lavorando diversi paesi e nonsolo gli Stati UE.
Various countries are working on this, not just those of the European Union.
  •  
Se vogliamo aiutare l'Indonesia occorrono denaro e fatti, e nonsolo parole.
If we want to help Indonesia we must act now with money and deeds, not merely words.
  •  
Il risparmio di carbonio dev'essere una realtà mondiale, e nonsolo europea.
The carbon economy must be a reality throughout the world and not only in Europe.
  •  
Ovviamente i sindacati, e non solo, hanno attribuito la colpa all'Unione europea.
Certainly the trade unions and others have been blaming the European Union for that.
  •  
A mio avviso dovremmo analizzare i dati statistici di NUTS3, enon solo di NUTS2.

In my view, we should scrutinise the statistical data for NUTS3, and not just NUTS2.
  •  
Voglio dire, il KGB, e non solo, usava la tortura per ottenere questi dati.
I mean KGB, and not just KGB, used to torture in order to actually get this data.
  •  
Senz'altro questa Agenzia avrà ancora molto lavoro da svolgere, enon solo in Russia.
Indeed, there is a great deal yet to be done by this agency, and not just in Russia.
  •  
Io vorrei allargare un poco la visione e guardare al futuro e nonsolo al passato.
I would like to expand our vision slightly and look to the future, not just the past.
  •  
Il nostro augurio è che abbiate successo, e non solo nei domini da me testé citati.
We wish you every success, and not only in the areas I have just mentioned.
  •  
Questo è il modo di affrontare il problema all'origine e non solonei suoi effetti.
This is the way to tackle the problem at source, and not only its effects.


fonte: it.bab.la